• Španielsky jazyk

Cruzando límites

Autor: Angeles Carreres

En su «Carta a un amigo japonés», Derrida afirma que «la cuestión de la deconstrucción es también, de cabo a cabo, la cuestión de la traducción». El presente libro examina la compleja relación entre traducción y deconstrucción desde una doble perspectiva... Viac o knihe

Na objednávku

93.02 €

bežná cena: 105.70 €

O knihe

En su «Carta a un amigo japonés», Derrida afirma que «la cuestión de la deconstrucción es también, de cabo a cabo, la cuestión de la traducción». El presente libro examina la compleja relación entre traducción y deconstrucción desde una doble perspectiva conceptual y retórica. Por una parte, la autora hace un estudio de la traducción como nudo de reflexión en la obra de Derrida, mostrando su conexión con nociones como différance, suplemento, don, etc. Por otra, realiza un análisis centrado en la traducción como principio retórico subyacente en muchas de las estrategias discursivas que caracterizan la escritura derridiana. La traducción, en esta doble vertiente temática y estratégica, constituye un lugar de paso obligado para acceder al pensamiento derridiano. Al proponer un nuevo modo de entender y valorar la diferencia, la deconstrucción abre el camino para repensar la exigencia de fidelidad impuesta desde antiguo a la traducción. En el contexto del creciente interés que las aportaciones de la deconstrucción despiertan entre los teóricos de la traducción, este libro pretende contribuir a ese diálogo y fomentarlo.

  • Vydavateľstvo: Peter Lang
  • Rok vydania: 2005
  • Formát: Paperback
  • Rozmer: 220 x 150 mm
  • Jazyk: Španielsky jazyk
  • ISBN: 9783039103133

Generuje redakčný systém BUXUS CMS spoločnosti ui42.