• Nemecký jazyk

Kultur (Thailand)

Autor: Quelle: Wikipedia

Quelle: Wikipedia. Seiten: 50. Kapitel: Mang-gon, Mahut, Thailändische Adelstitel, Nationalkünstler, Lak Mueang, Wat Phra Kaeo, Mueang Boran, Nationalbibliothek Thailand, Rattanakosin, Makha Bucha, Thai-Massage, Weißer Elefant, Lakhon, Essstäbchen, Wai Khru,... Viac o knihe

Na objednávku

16.20 €

bežná cena: 18.00 €

O knihe

Quelle: Wikipedia. Seiten: 50. Kapitel: Mang-gon, Mahut, Thailändische Adelstitel, Nationalkünstler, Lak Mueang, Wat Phra Kaeo, Mueang Boran, Nationalbibliothek Thailand, Rattanakosin, Makha Bucha, Thai-Massage, Weißer Elefant, Lakhon, Essstäbchen, Wai Khru, Homosexualität in Thailand, Uposatha, Samut Khoi, Jim Thompson, Full Moon Party, Songkran, Yawi, Wang Suan Pakkad, Makruk, Traditionelle thailändische Medizin, Manich Jumsai, Kinnari, Thailändischer Mondkalender, Feiertage in Thailand, Phutthamonthon, Lao Khao, Loi Krathong, Suriyakati-Kalender, Thaiifizierung, Kathoey, Königliches Institut Thailands, Khit, Khao Phansa, Fine Arts Department, Thailändischer Familienname, Chula Sakkarat, Tourismus in Thailand, Zeit, Nang Yai, Ananda-Mahidol-Stiftung, Tourism Authority of Thailand, Vegetarian Festival, Kuy, Ngop, Panung, Ok Phansa. Auszug: Thailändische Adelstitel zeigen die Position einer Person innerhalb der thailändischen Gesellschaft. In der Anwesenheit des Königs hat jedweder Titel zwar keinerlei Bedeutung, allerdings entstand im Laufe der Zeit eine fein abgestufte soziale Organisation, so dass sich die tief verwurzelte Gewohnheit der Furcht und Gehorsamkeit zu einer Ehrfurcht vor jeglicher Form der Autorität entwickelt hat. Dieses spiegelt sich noch heute in der thailändischen Sprache wider, in der es je nach sozialer Gruppe, mit der kommuniziert wird, fünf verschiedene Stufen gibt. Da die königliche Familie äußerst weitläufig ist - es soll über 130 Seitenzweige geben - gibt es selbst unter den Thailändern viele, die die komplexen Abstufungen nicht überblicken. Ein bestimmter Adelstitel kann nicht nur einfach vor oder hinter dem Namen positioniert werden, er kann auch so aufgeteilt werden, dass sich der Name irgendwo in der Mitte befindet. Der König hat das Recht, jeden Titel jedem beliebigen Untertanen zu verleihen, ohne auf Regeln Rücksicht nehmen zu müssen. Das System der thailändischen Adelstitel kann die feinen Abstufungen der Ränge innerhalb des Königshauses genau darstellen. Da es viel komplexer ist als die Systeme in europäischen Ländern, ist es oft schwierig, eine angemessene Übersetzung in europäischen Sprachen zu finden. Seit der Regierungszeit von König Mongkut (Rama IV.) gibt es Bestrebungen, korrekte englische Worte für thailändische Titel zu finden. Diese können jedoch nicht die feinen Nuancen der Beziehung der betreffenden Person zum König wiedergeben. Die Namen der thailändischen Könige sind gewöhnlich sehr lang und können verschiedene Formen haben. Grundsätzlich gilt, dass der Name des Königs länger sein muss als der Name irgendeines Untertanen im Reich. Es können zwei Titel für einen König benutzt werden: "Somdet Phra Chao Yu Hua" () ist auf einen König beschränkt, dessen offizielle Krönungszeremonie noch nicht stattgefunden hat. Dieser Titel ist gewöhnlich dem Namen des König

  • Vydavateľstvo: Books LLC, Reference Series
  • Rok vydania: 2019
  • Formát: Paperback
  • Rozmer: 246 x 189 mm
  • Jazyk: Nemecký jazyk
  • ISBN: 9781159123819

Generuje redakčný systém BUXUS CMS spoločnosti ui42.