-
Španielsky jazyk
Los Gautier, Mallarmé y Shu Lin
Autor: Jingwen Liu
Este libro es la tesis doctoral que defendí en la Universidad de la Sorbona en 2021. Los intercambios literarios franco-chinos sacan la perspectiva de los intercambios transfronterizos de un eurocentrismo que constreñía el campo de estudio de la literatura... Viac o knihe
Na objednávku
96.21 €
bežná cena: 106.90 €
O knihe
Este libro es la tesis doctoral que defendí en la Universidad de la Sorbona en 2021. Los intercambios literarios franco-chinos sacan la perspectiva de los intercambios transfronterizos de un eurocentrismo que constreñía el campo de estudio de la literatura comparada y reforzaba las oposiciones entre identidad y alteridad, nacionalismo y exotismo. Centrándose en el siglo XIX, esta investigación pretende, en parte, ilustrar la representación literaria de China en los escritos de los literatos franceses. Además de la imagología, el objeto de este estudio son las cuestiones de traducción literaria. En lo que respecta a China, el siglo XIX fue testigo de la primera importación de la novela extranjera. La traducción de La Dame aux camélias de Shu Lin y Le Livre de Jade de Judith Gautier se estudian en paralelo para poder analizar las transformaciones, variaciones e incluso deformaciones de su traducción en los dos niveles siguientes: el contexto histórico y cultural; la subjetividad del escritor-traductor.
- Vydavateľstvo: Ediciones Nuestro Conocimiento
- Rok vydania: 2023
- Formát: Paperback
- Rozmer: 220 x 150 mm
- Jazyk: Španielsky jazyk
- ISBN: 9786205800263
Anglický jazyk
Nemecký jazyk
Ruský jazyk