Aspectos de fraseología contrastiva (alemán-español) en el sistema y en el texto

Autor:

Esta obra pretende un doble objetivo: establecer una clasificación de las relaciones fraseológicas interlinguales, por un lado, y demostrar su utilidad a nivel textual, en la traducción de la fraseología, por otro. A partir de un corpus extraido de la novela... Viac o knihe

Produkt je dočasne nedostupný

71.24 €

bežná cena: 80.95 €

O knihe

Esta obra pretende un doble objetivo: establecer una clasificación de las relaciones fraseológicas interlinguales, por un lado, y demostrar su utilidad a nivel textual, en la traducción de la fraseología, por otro. A partir de un corpus extraido de la novela Die Klavierspielerin y su traducción al español, cuyo análisis se encuentra recogido, se ofrece una nueva tipología de las relaciones fraseológicas sistémicas y se demuestra que muchas de ellas sirven al traductor como procedimientos de traducción de la fraseología, incluso en el uso creativo de fraseologismos como en las modificaciones o en la (co-)actualización de diferentes planos del significado. Estamos, por tanto, ante una obra de fraseología contrastiva con una clara vocación práctica que se concreta en el ámbito de la traducción.

  • Vydavateľstvo: Lang, Peter GmbH
  • Formát: Paperback
  • Jazyk:
  • ISBN: 9783631396339

Generuje redakčný systém BUXUS CMS spoločnosti ui42.