• Ruský jazyk

Frazeologizmy v romane "Amerikanskaya tragediya" i sposoby ih perevoda

Autor: Anastasiq Smirnowa

Perevod frazeologicheskih edinic predstavlyaet soboj slozhnuju zadachu, trebujushhuju komplexnogo podhoda. Frazeologizmy yavlyajutsya svoeobraznymi ukrasheniyami yazyka i nositelyami jesteticheskoj funkcii v hudozhestvennom texte.Nesmotrya na to, chto mnogie... Viac o knihe

Na objednávku, dodanie 2-4 týždne

49.72 €

bežná cena: 56.50 €

O knihe

Perevod frazeologicheskih edinic predstavlyaet soboj slozhnuju zadachu, trebujushhuju komplexnogo podhoda. Frazeologizmy yavlyajutsya svoeobraznymi ukrasheniyami yazyka i nositelyami jesteticheskoj funkcii v hudozhestvennom texte.Nesmotrya na to, chto mnogie iz nih imejut postoyannye mezh#yazykovye sootvetstviya, perevodchik v pervuju ochered' dolzhen uchityvat' kontext, ot kotorogo zavisit ne tol'ko smysl frazeologicheskoj edinicy, no i ee funkciya v texte. Cel' raboty zakljuchaetsya v rassmotrenii osobennostej perevoda frazeologicheskih edinic v romane T.Drajzera "Amerikanskaya tragediya".Poskol'ku dannoe proizvedenie do nastoyashhego vremeni nikogda ne rassmatrivalos' s podobnoj tochki zreniya, bylo interesno prosledit' osobennosti upotrebleniya frazeologizmov dannym avtorom.V hode raboty byl proveden analiz frazeologicheskih edinic s tochki zreniya struktury, a takzhe opredeleny sposoby perevoda kazhdogo frazeologizma.Rezul'taty issledovaniya byli predstavleny v vide diagrammy, otrazhajushhej naibolee chastotnye sposoby perevoda.

  • Vydavateľstvo: LAP LAMBERT Academic Publishing
  • Rok vydania: 2016
  • Formát: Paperback
  • Rozmer: 220 x 150 mm
  • Jazyk: Ruský jazyk
  • ISBN: 9783659863738

Generuje redakčný systém BUXUS CMS spoločnosti ui42.