-
Anglický jazyk
Translating the Queer
Autor: Héctor Domínguez Ruvalcaba
What does it mean to queer a concept? If queerness is a notion that implies a destabilization of the normativity of the body, then all cultural systems contain zones of discomfort relevant to queer studies. What then might we make of such zones when the... Viac o knihe
Na objednávku, dodanie 2-4 týždne
28.35 €
bežná cena: 31.50 €
O knihe
What does it mean to queer a concept? If queerness is a notion that implies a destabilization of the normativity of the body, then all cultural systems contain zones of discomfort relevant to queer studies. What then might we make of such zones when the use of the term queer itself has transcended the fields of sex and gender, becoming a metaphor for addressing such cultural phenomena as hybridization, resignification, and subversion? Further still, what should we make of it when so many people are reluctant to use the term queer, because they view it as theoretical colonialism, or a concept that loses its specificity when applied to a culture that signifies and uses the body differently? Translating the Queer focuses on the dissemination of queer knowledge, concepts, and representations throughout Latin America, a migration that has been accompanied by concomitant processes of translation, adaptation, and epistemological resistance.
- Vydavateľstvo: Bloomsbury 3PL
- Rok vydania: 2016
- Formát: Paperback
- Rozmer: 216 x 140 mm
- Jazyk: Anglický jazyk
- ISBN: 9781783602926
Nemecký jazyk
Ruský jazyk