-
Anglický jazyk
Genre problems of poetry translation
Autor: Sapayeva Feruza Davlatovna
This monograph covers many issues of genre problems of poetic translation (on the example of Makhtumkuli's poems), in particular, the importance of rhythm in poetic translation, the skill of Uzbek translators, word choice in translation, the principles of... Viac o knihe
Na objednávku, dodanie 2-4 týždne
59.57 €
bežná cena: 62.70 €
O knihe
This monograph covers many issues of genre problems of poetic translation (on the example of Makhtumkuli's poems), in particular, the importance of rhythm in poetic translation, the skill of Uzbek translators, word choice in translation, the principles of comparing translation with the original text. The book explores some of the considerations of the new stage of Uzbek translation studies, including the peculiarities of rhyming translation, the translation of the poet's religious and enlightenment poems, as well as poetic elements in translation. This monograph is intended for specialists interested in translation studies, comparative literature, Uzbek-Turkmen literary relations, genre problems of poetic translation, as well as Makhtumkuli's work, students and masters of philology.
- Vydavateľstvo: LAP LAMBERT Academic Publishing
- Rok vydania: 2022
- Formát: Paperback
- Rozmer: 220 x 150 mm
- Jazyk: Anglický jazyk
- ISBN: 9786204979052
Nemecký jazyk
Ruský jazyk